ข่าว

15 ปีหลังแผ่นดินไหว “Heart-full Soccer ในโทโฮคุ (อิวาเตะและฟุกุชิมะ)” จัดขึ้นเพื่อเป็นจุดเปลี่ยน

เป็นเวลาห้าวัน ตั้งแต่วันอังคารที่ 21 ตุลาคม ถึง (วันเสาร์) สโมสร Urawa Reds Heart-full Club ได้เดินทางไปเยี่ยมเมืองโอทสึจิ เขตคามิเฮอิ และเมืองยามาดะ เขตชิโมเฮอิ จังหวัดอิวาเตะ รวมถึงเจ-วิลเลจ ในเมืองนาราฮะ จังหวัดฟุกุชิมะ มีกิจกรรมทั้งหมด 14 โครงการ ซึ่งรวมถึงการสนับสนุนชั้นเรียนระดับประถมศึกษาโดยกัปตันทีมฮิโรชิ โอจิไอ และโค้ชท่านอื่นๆ โครงการเรดส์ คิดส์ ซอกเกอร์สำหรับเด็กอนุบาลและอนุบาล ชั้นเรียนฟุตบอลกับทีมเยาวชนและเจ้าหน้าที่ศาลากลาง และการเยี่ยมชมนายกเทศมนตรีและคณะกรรมการการศึกษาประจำท้องถิ่น
ปีนี้ถือเป็นวันครบรอบ 15 ปีของโครงการ "Heart-full Soccer in Tohoku" ซึ่งเริ่มต้นขึ้นหลังเหตุการณ์แผ่นดินไหวครั้งใหญ่ทางตะวันออกของญี่ปุ่นในปี 2011 การมาเยือนครั้งนี้ถือเป็นก้าวสำคัญของโครงการที่ดำเนินมาอย่างต่อเนื่องนับตั้งแต่เกิดภัยพิบัติ และยังเป็นโอกาสที่จะแสดงความขอบคุณสำหรับ 15 ปีที่ผ่านมาอีกครั้ง



Heart-full Club เป็นกิจกรรมที่มุ่งเน้นส่งเสริมการสื่อสารที่ดียิ่งขึ้นผ่านกีฬาฟุตบอล โดยมีธีมหลักในการปลูกฝัง "หัวใจ" นอกเหนือจากทักษะการเล่นฟุตบอลแล้ว คลับยังมุ่งหวังที่จะสอน "หัวใจสามดวง" ได้แก่ "ความเห็นอกเห็นใจ" "ความสนุกสนาน" และ "การทำงานหนัก" ผ่านประสบการณ์

กิจกรรม "Heart-full Soccer โตโฮกุ" เริ่มต้นขึ้นในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2554 ทันทีหลังจากเหตุการณ์แผ่นดินไหวครั้งใหญ่ทางตะวันออกของญี่ปุ่น กิจกรรมเริ่มต้นขึ้นในพื้นที่ประสบภัยของจังหวัดอิวาเตะ ซึ่งในขณะนั้นการเข้าถึงการสนับสนุนเป็นเรื่องยาก เนื่องจากทีมมีความเชื่อมโยงกับเมืองยามาดะในจังหวัดอิวาเตะ ซึ่งเป็นที่พำนักของปู่ย่าตายายของอุจิดาเตะ ฮิเดกิ โค้ชทีมเยาวชน (ปัจจุบันคือผู้อำนวยการโรงเรียน) และเป็นสถานที่ที่อุจิดาเตะมักไปเยี่ยมเยียนในวัยเด็ก
นับตั้งแต่นั้นมา ในฐานะส่วนหนึ่งของโครงการ "สะพานแดงสู่อนาคต (เดิมคือโครงการสนับสนุนแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ทางตะวันออกของญี่ปุ่น)" ทีมงานได้ให้ "การดูแลด้านจิตใจ" ผ่านฟุตบอลแก่เด็กๆ ในพื้นที่ประสบภัยทุกปี



จนถึงปัจจุบัน เขาได้เดินทางไปเยือนจังหวัดอิวาเตะและฟุกุชิมะมาแล้ว 30 ครั้ง โดยทำงานอย่างหนักร่วมกับโรงเรียนอนุบาล โรงเรียนประถม โรงเรียนมัธยมต้น กลุ่มเยาวชน รวมถึงเจ้าหน้าที่ศาลากลางและผู้ใหญ่ในท้องถิ่น และมีโอกาสได้พบปะผู้คนมากมาย การกลับมาเยี่ยมเยียนทุกปีทำให้เขามีโอกาสได้ "พบปะ" กับเด็กๆ ในทุกระดับชั้น และยังได้สร้างความสัมพันธ์แบบตัวต่อตัวกับครู ผู้ปกครอง และประชาชนในท้องถิ่นอีกด้วย

ตลอด 15 ปีของกิจกรรมเหล่านี้ ภูมิทัศน์ได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก บ้านพักชั่วคราว โรงเรียนอนุบาล และโรงเรียนต่างๆ ได้กลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง พื้นที่ว่างเปล่าที่ไม่ได้ปูพื้นถูกเปลี่ยนให้เป็นลานพร้อมอุปกรณ์ป้องกันภัยพิบัติ พื้นที่ดินถูกแทนที่ด้วยหญ้าเทียม และมีการสร้างกำแพงกันคลื่นขนาดใหญ่ในพื้นที่ชายฝั่ง
เมื่อเวลาผ่านไป วัตถุประสงค์ของกิจกรรมต่างๆ ค่อยๆ เปลี่ยนแปลงไปทีละน้อย จากเดิมที่เป็นเพียง "การสนับสนุนด้านสุขภาพจิต" มาเป็น "การปฏิสัมพันธ์กันแบบเพื่อน" ในเวลาต่อมา หลังจากเกิดภัยพิบัติ เด็กๆ ไม่ได้แสดงออกหรือเคลื่อนไหวร่างกายอย่างกระตือรือร้นอีกต่อไป แต่ตอนนี้พวกเขากลับเต็มไปด้วยรอยยิ้ม

ในบริบทนี้ เราได้ตัดสินใจที่จะทำเครื่องหมายสิ้นสุดการเยือนโทโฮคุในปีนี้ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของโครงการสนับสนุนการฟื้นฟูหลังแผ่นดินไหว "Heart-full Soccer in Tohoku" ของเรา


เมืองโอสึจิในปี 2559 (ซ้าย) และปี 2568 (ขวา)


เมืองยามาดะในปี 2558 (ซ้าย) และปี 2559 (ขวา) ขณะกำลังมีการก่อสร้างงานดิน


เมืองยามาดะได้กลับคืนสู่สภาพเดิมอย่างสมบูรณ์แล้ว


รถไฟซันริกุเปิดให้บริการอีกครั้งหลังการบูรณะ

การเดินทางดังกล่าวจัดขึ้นระหว่างวันที่ 21 ถึง 25 ตุลาคม โดยมีการไปเยี่ยมชม Otsuchi Gakuen, โรงเรียนอนุบาล Otsuchi, โรงเรียนประถมศึกษา Toyomane, โรงเรียนประถมศึกษา Kirikiri, โรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษาตอนต้น Yamada ในจังหวัด Iwate กลุ่มเยาวชนในท้องถิ่น และศาลากลางของทั้งสองเมือง ก่อนที่จะไปเยี่ยมชม J-Village ในจังหวัด Fukushima ในวันสุดท้าย

เช่นเดียวกับกิจกรรมที่ผ่านมาและกิจกรรมที่ไซตามะ กิจกรรมนี้ไม่ได้มุ่งเน้นแค่ทักษะการปฏิบัติเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการให้คุณค่ากับ “หัวใจ” ด้วย ก่อนการฝึกภาคปฏิบัติ กัปตันโอจิไอ ฮิโรชิ ได้บรรยาย ในการบรรยายครั้งนี้ เขาได้แบ่งปันบทเรียนที่ได้รับจากประสบการณ์ต่างๆ รวมถึงเรื่องราวความยากลำบากที่เขาเผชิญในวัยเด็ก สิ่งที่ได้เรียนรู้จากคุณคราเมอร์ ผู้ก่อตั้งฟุตบอลญี่ปุ่น Heart-full Soccer ในภูฏาน และแบ่งปันคุณค่าของ “การทำงานหนัก” “การเอาใจใส่” และ “ความสนุกสนาน” เด็กๆ ทุกคนตั้งใจฟังการบรรยาย 45 นาทีอย่างตั้งใจ


หลังจากนั้น โค้ช Heart-full Club และนักกีฬาที่เข้าร่วมอย่าง Shinzo Koroki ได้ฝึกซ้อมฟุตบอลตามเนื้อหาการบรรยาย ภาพบรรยากาศเช่นนี้เกิดขึ้นในแต่ละสถานที่ มีทั้งเด็กและผู้ใหญ่ตะโกนสุดเสียง สบตากัน และแม้กระทั่งพูดคุยกันหลังจบการแข่งขัน







เมื่อโครงการสิ้นสุดลงและเราออกจากพื้นที่ เด็กๆ ผู้เข้าร่วม ครู และผู้ปกครองต่างกล่าวขอบคุณอย่างอบอุ่นสำหรับปฏิสัมพันธ์ที่พวกเขามีร่วมกัน เมื่อมองย้อนกลับไป ยากิซาวะ ยูมิโกะ ผู้อำนวยการโรงเรียนอนุบาลโอสึจิ กล่าวว่า "ในปี 2554 อาคารโรงเรียนอนุบาลของเราถูกทำลายจนหมดสิ้น และเราไม่อาจจินตนาการถึงอนาคตได้ ในเวลานั้นเองที่เราได้พบกับ Urawa Reds Heart-full Club ปฏิสัมพันธ์ที่เริ่มต้นในวันนั้นได้หยั่งรากลึกลงในหัวใจของเด็กๆ และคำสามคำที่ว่า "ทำงานหนัก" "ใส่ใจ" และ "สนุก" ได้กลายเป็นหลักยึดที่แข็งแกร่งและดีที่สุดสำหรับพวกเราในฐานะผู้ดูแลเด็ก"





นายกเทศมนตรีฮิราโนะแห่งเมืองโอทสึจิได้กล่าวคำชื่นชมแก่เราว่า "พวกคุณให้การสนับสนุนพวกเรามาตลอดหลายปีหลังเกิดแผ่นดินไหว และถึงแม้ว่าผมจะรู้สึกเสียใจเล็กน้อยที่ทราบว่าปีนี้เป็นปีสิ้นสุดการสนับสนุนของพวกคุณ แต่ผมขอขอบคุณพวกคุณเป็นอย่างสูง เรารู้สึกซาบซึ้งใจที่คุณได้สนับสนุนเด็กๆ ให้เติบโตอย่างแข็งแรงผ่านฟุตบอล และพวกคุณได้สนับสนุนพวกเขาตลอดกระบวนการนี้ ผมจะยินดีเป็นอย่างยิ่งหากการมาเยือนครั้งนี้จะส่งผลดีต่อชีวิตของเด็กๆ แม้เพียงเล็กน้อย และเป็นโอกาสให้พวกเขาได้จดจำบางสิ่งไว้ในอนาคต นอกจากนี้ เรายังอยากเผยแพร่กิจกรรมของคุณให้ชาวเมืองได้รับทราบด้วย"



Shinzo Koroki ซึ่งร่วมทีมในฐานะทีมงาน ได้เล่าถึงกิจกรรมในครั้งนี้ว่า "ผมเคยมาที่นี่ในฐานะนักกีฬาครั้งหนึ่งเมื่อปี 2013 และเมื่อเทียบกับตอนนั้นแล้ว รู้สึกเหมือนเมืองที่พังทลายกำลังค่อยๆ กลับสู่สภาพเดิม การได้พูดคุยกับเด็กๆ เราควรเป็นคนที่คอยให้กำลังใจพวกเขา แต่รอยยิ้มของเด็กๆ กลับทำให้เรารู้สึกดีขึ้น มันเป็นช่วงเวลาที่เติมเต็มมาก และผมสนุกกับการได้พูดคุยกับเด็กๆ มากจริงๆ"





Koroki (ซ้าย) ในระหว่างการเยือนอุราวะในปี 2013 ซึ่งเป็นปีที่เขาเข้าร่วมสโมสร

โค้ชชินโร คามิโนะ ผู้มีจิตใจดี ซึ่งมาเยี่ยมเยียนตั้งแต่เกิดแผ่นดินไหว กล่าวว่า "ผมมาที่นี่ทุกปีตั้งแต่เกิดแผ่นดินไหว ผมจึงรู้สึกเหงาเล็กน้อย อย่างไรก็ตาม ตลอด 15 ปีที่ผ่านมา ผมได้พบปะผู้คนมากมาย ได้พบเด็กๆ มากมาย และผมคิดว่าผมสามารถสร้างความสัมพันธ์และสายสัมพันธ์ที่ดีกับพวกเขาได้"

เมื่อฉันมาที่นี่ในช่วงฤดูร้อนหลังจากเกิดแผ่นดินไหว ฉันสงสัยว่าควรจะสื่อข้อความอะไร แต่ท้ายที่สุด ฉันก็ตัดสินใจว่าอยากให้เด็กๆ ลืมความวิตกกังวลไปบ้าง และเห็นรอยยิ้มร่าเริงบนใบหน้าของพวกเขา ในช่วงเวลาที่พวกเขาเข้าร่วมกิจกรรม Heartful เหล่านี้

“หากเรายังคงดำเนินกิจกรรมในลักษณะนี้ต่อไป ผมคิดว่าผู้ปกครองและผู้ที่รับชมคนอื่นๆ คงจะรู้สึกสบายใจขึ้นบ้าง และผมหวังว่าเด็กๆ จะยิ้มได้ผ่านกิจกรรมของเรา และผู้ใหญ่ที่อยู่รอบๆ พวกเขาก็ยิ้มได้เช่นกัน นั่นคือภาพที่ผมอยากเห็น ดังนั้นผมจึงรู้สึกดีใจที่เราสามารถทำแบบนี้ต่อไปได้นานขนาดนี้” เขากล่าวพร้อมกับน้ำตาคลอเบ้า


ในระหว่างการเยี่ยมชม 30 ครั้ง เราได้พบปะกับเด็กๆ และผู้อยู่อาศัยในพื้นที่มากกว่า 6,400 คน
แม้ว่ากิจกรรม "Heart-full Soccer แห่งโทโฮคุ" จะประสบความสำเร็จอย่างงดงามแล้ว แต่การแข่งขันฟุตบอลเยาวชน Urawa Reds คัพ ยามาดะ ทาวน์ ฮาร์ทฟูล ซึ่งจัดขึ้นโดยทีมเยาวชนในพื้นที่ชายฝั่งเป็นหลัก จะยังคงจัดขึ้นต่อไปเพื่อ "แลกเปลี่ยนและเติบโต" โดยมีทีมเยาวชน Urawa Reds เนียร์ เป็นผู้นำ การแข่งขันจะยังคงดำเนินต่อไปภายใต้ Heart-full Club โดยมีเป้าหมายเพื่อสร้างพื้นที่สำหรับการแลกเปลี่ยนระหว่างเด็กๆ ที่จะเป็นผู้นำคนรุ่นต่อไป พัฒนาทักษะฟุตบอล และฟื้นฟูภูมิภาค

Heart-full Club Urawa Reds ฮาร์ทฟูล จะยังคงนำสิ่งที่เรียนรู้จากโทโฮคุมาปรับใช้ในชีวิตประจำวันในไซตามะและการแลกเปลี่ยนในอนาคต และจะยังคงดำเนินกิจกรรมเพื่อ "ปลูกฝังหัวใจ" ผ่านฟุตบอลต่อไป











[ สื่ออย่างเป็นทางการ Urawa Reds (URD:OM)]

ลิงค์อ้างอิง
พิเศษ Heart-full Soccer in Tohoku เดือนกรกฎาคม 2554 (ออกอากาศในเดือนสิงหาคม)
https://www.youtube.com/watch?v=KmTBSIlBcVI

เกี่ยวกับ Heart-full Soccer ในโทโฮคุ
https://www.urawa-reds.co.jp/heartfull/#heartfull_soccer_in_tohoku

[วิดีโอ] ครบรอบ 15 ปี แผ่นดินไหวครั้งใหญ่ทางตะวันออกของญี่ปุ่น... Shinzo Koroki คนอื่นๆ ร่วมกิจกรรม "Heart-full Soccer in Tohoku" เพื่อรำลึกถึงจุดเปลี่ยน
https://news.line.me/detail/oa-urawaredsnews/1waea3x91zli

ประวัติ 20 ปีของ Heart-full Club-Heart-full Soccer ในโทโฮคุ
https://youtu.be/hlJ6L0PnfyQ




พันธมิตรพันธมิตร_

  • กลุ่มที่มีรูพรุน
  • ไนกี้
  • มิตซูบิชิ เฮฟวี่ อินดัสทรีส์
  • มิตซูบิชิ มอเตอร์ส
  • เอเนเคิล
  • เทเคอิ
  • ดีเอชแอล
  • ตั๋วเปีย